最高級洗えるきもの専門店「きもの英」

きもの英 神楽坂店

家庭の洗濯機で洗えます!洗えるきもの洗い方動画配信

求人情報

洗えるきもの 着物のことなら「きもの英(はなぶさ)」へ

トップページ > ご贔屓さんのクローゼット No.85

きもの英をご贔屓いただいているお客様のクローゼットを拝見させていただきました。

イメージ 春風亭柳朝さん(落語家)|いくつになっても自然体でそこに居る、そんな落語家に。

プロフィール

日本大学法学部の落研で頭角を現し、卒業後に春風亭一朝師匠に入門。2007年、真打昇進とともに一朝師匠の師匠でもあった名跡柳朝の六代目を襲名しました。通も認める実力に、誰からも慕われる人望を備える師匠のまわりには、マイナスイオンが漂っているという噂も。NHK連続テレビ小説『わろてんか』1月8日(月)〜13日(土)放映分に出演予定。お見逃しなく!

落語と向き合い、決意の入門

落研で活動していた大学3年の時、とあるイベントで各大学の落研の代表とプロの噺家さんが一緒に芸を披露する機会があり、その刺激がプロを考える転機になりました。優勝してカップラーメン一箱いただいたこともあって、勘違いしちゃったんですね(笑)。その時は大学を中退して噺家になることも考えたほどでしたが、せっかく入った大学なんだからと親に止められ我に返りました。でも意志は固く、ゼミに入り学業はきちんと修める一方で、みんなが就職活動をしているのを横目にアルバイトに精を出し卒業までに100万円貯めました。で、卒業証書をもらった足で実家に行き「お世話になりました」と挨拶したあと、中野の家賃2万6千円の風呂なしアパートに引っ越して、夏まで寄席通いをしました。自分なりに退路を絶って落語と向き合い、どの師匠につきたいかをじっくり考えたかったんです。この人と心に決めた一朝師匠にお願いにあがり惣領弟子として入門を許されたのは、その年の8月のことでした。

うんと年をとっても現役でいたい

師匠にはのびのびと育てていただき、幸運にも見習いからなんと2カ月で前座に出させていただけるように。1998年に二ツ目に昇格し、結婚はその翌年。長女出産の時には妻が自然分娩で産みたいというので助産院で立ち会い、誕生を見届けてから寄席に上がり、また戻ってきて添い寝したのもいい思い出です。今では子どもたちも大きくなりましたが、子育ては本当に楽しい経験でした。落語に出てくる子どもとのかけあいは、自分と子どもの関係を投影してつくり直していきましたね。真打昇進から10年、いろいろありましたが、今思うのはできるだけ長く落語をやっていきたいということです。90歳、100歳になっても「いたね、あのおじいちゃん」って言われるくらい自然体で座布団に座ってる、そんな落語家が一人くらいいてもいいんじゃないかなって思ってるんですよ。

きもの英 ご贔屓さんのお気に入りは…

夏の高座に欠かせない紗の紋付

夏生地の紋付は、最初、仲良くさせていただいてる古今亭菊之丞さんが着ていらっしゃるのを見て、「うわあ、いいなあ」と思ったんです。よし私もと、初めて誂えたのは、たしか黒の紗の紋付でした。着てみるとほんのり透けてシャリ感があって見た目にも涼やか、夏の噺にぴったりで嬉しかったですね。それから違う色でもつくり出し、気に入っているもののひとつがこの組み合わせです。爽やかで、さりげなくシックでしょう。男性の着物にもいろんな色の合わせ方があることを、英に教えてもらいました。

夏の高座に欠かせない紗の紋付
軽めのフォーマルにも活躍する一つ紋の羽織 軽めのフォーマルにも活躍する一つ紋の羽織

遠目には無地に見える総柄の小紋に、淡いピンクがかった色の一つ紋の羽織のコーディネートは、やわらかな印象で、場に明るく映えてくれます。紋付ほど仰々しくならないので、私の中ではセミフォーマルの位置付けで、結婚披露宴やパーティに呼ばれた時などに活用しています。英ではよく女性ものの反物から選ばせていただくのですが、実際に仕立てた感じをイメージしながら、納得いくまで合わせてみて考えます。いつもおつきあいいただき、感謝です。

ぼたん雪を連想する柄にイメージもふくらんで

この染めもさりげなく見えて、実は手間暇かかっていると伺った万筋の小紋は、袷にしてもらいました。無地感覚で合わせやすく、何かと重宝します。この羽織の柄は、一目見てぼたん雪だなと思いました。冬…特に暮れの噺なんかに、寒さを表現できる色柄じゃないですか。なおかつ、暗くならずやわらかな情緒が漂うところも実にいいですね。お客さんって、私が思っている以上に着物をよく見てくださっていて、「あの時のあの衣裳、素敵でしたね」と声をかけられることも少なくないのですが、すべて英のおかげです(笑)。

ぼたん雪を連想する柄にイメージもふくらんで

お知らせ「ご贔屓さんのクローゼット」参加者募集

弊店の洗えるきものをお召しのお客様、「ご贔屓さんのクローゼット」にてご紹介させていただける方を募集しております。お気に入りのきものをぜひご紹介ください。
ご興味のある方はメール又はお電話にてご一報ください。

電話:03-3269-6018 / info@kimonohanabusa.co.jp

バックナンバー

No.01 「絹物を着尽しているからこそ、英のきものが欠かせません。」
No.02 「母から私に、そして娘へ。家族三世代で楽しむ、英のきもの。」
No.03 「舞台衣装はやはり英で。汚れを気にしなくていいので演奏に集中できます。」
No.04 「質の高い染めの仕事に太鼓判!英のフォーマルきものはいいことずくめ"」
No.05 「喜優流の着こなしは、小紋と染め帯で季節を楽しみます。」
No.06 「17歳で松竹歌劇団(SKD)に入団 大好きな踊りで芸能の世界へ」
No.07 「向島花柳界・若き料亭女将の華やかで実用的なきもの選び」
No.08 「いつもの自分から日本女性へ気軽に変身!英のきものの便利さにはまりました。」
No.09 「“着ていて楽しい”がキーワード。お店もプライベートも英が大活躍です。」
No.10 「華やかで品があることが大切。本人を際立たせる着物選びを。」
No.11 「気負わず、気楽に、悠々と。趣味の着物だからこそ、自由な心で。」
No.12 「悠々自適の日々で見つけた楽しい着物ライフ。」
No.13 「指導者の立場になっても品があるが出しゃばらない着物で。」
No.14 「若女将にふさわしい着物姿を目指しています。」
No.15 「40年前からのご贔屓!「惜しげもなく着られるのがいい」
No.16 「コートのお洒落は着物の醍醐味 品と華やぎで日々を楽しく」
No.17 「気兼ねなく着こなせる 洗えるフォーマルの魅力」
No.18 「夏だからこそ英の洗えるきもの毎日の装いに欠かせません。」
No.19 「幾つになっても女らしさを失わない可愛い着物が好き」
No.20 「お客様を主役にしつつ、自由に楽しむ着物スタイル」
No.21 「周囲への気遣いを第一に控えめな装いを心がけています。」
No.22 「35年前、英と出会った当時に作ったきものが、まだ現役です。」
No.23 「趣味の『伝統芸能』鑑賞に英の着物は欠かせません」
No.24 「若さに似合う明るい着物を気軽に着られる楽しさ」
No.25 「花街・向島の伝統を現代に受け継ぎ、継承していきたいと思います。」
No.26 「お茶屋文化を次代へ引き継ぐべく、奮戦中。」
No.27 「古きよき昭和の人情に支えられ、女手ひとつで築いたお茶屋。」
No.28 「着物との出会いで自分の世界が広がりました!」
No.29 「踊りが好きで好きで、ここまで歩んできました。」
No.30 「たくさん揃えて着こなしを楽しむ、理想の着物ライフを満喫中。」
No.31 「20年ぶりに再開した着物ライフを、気ままに楽しんでいます」
No.32 「着物ならではの制約の中で自分流の着こなしを」
No.33 「小学生の頃から憧れた文楽の世界で、三味線一筋60年。」
No.34 「娘に家元を譲り、2世宗家に。流派を盛り上げる努力はこれからも。」
No.35 「3代目家元として、2児の母として、フル回転の毎日です。」
No.36 「上方唄の演奏に魂をかけて半世紀以上。まだまだ精進の日々です。」
No.37 「天国の母に褒めてもらいたい一心でここまできました。」
No.38 「芸事にはまり、芸者さんの着こなしに憧れて…。」
No.39 「何だって、やるからには納得いくまで。充実の日々を楽しんでいます。」
No.40 「生まれ育った神楽坂の町を、さまざまなかたちで盛り上げたい」
No.41 「日本が誇る食文化、懐石料理をもっと身近に。」
No.42 「義母にきものを一から教われることが幸せです。」
No.43 「着物は和やかな交流を生み出す社交着。」
No.44 「運命の出会いから、今も続くふたりのラブストーリー」
No.45 「パソコンと着物を通じて、世界が広がり楽しみがふくらみました。」
No.46 「いつも愛する家族に囲まれて。今は孫たちの成長が楽しみです。」
No.47 「踊りを通して、より多くの人が自国の文化を知るチャンスを。」
No.48 「夫婦円満の秘訣は、尽きることのない会話です。」
No.49 「プロのエンターティナーとして、お客さまを満足させる踊りを。」
No.50 「美術から茶の世界へ日本文化の奥深さに魅せられています。」
No.51 「自由気ままな隠居暮らし、時にはふらり着物散歩。」
No.52 「よく働きよく遊び、人生を謳歌しています。」
No.53 「装いに託された日本の心に感銘を受けました。」
No.54 「地元仙台の伝統家具を守り継ぎ、より多くの人に。」
No.55 「“フロシキ”を和の世界に親しむ入り口に。」
No.56 「定年退職後の第二の人生に、着物で豊かな彩りを。」
No.57 「まるで恋でもしたように、着物への想いをつのらせて。」
No.58 「日本人を一番素敵に引き立てるのは、日本の色です。」
No.59 「お茶を入り口に、日本文化の魅力を広く伝えたい。」
No.60 「なんでも相談できる着物のアドバイザーでありたい。」
No.61 「地道に育てた人とのつながりが、何よりの宝物です。」
No.62 「さまざまな刺激を取り入れ、感動を伝えられる演者に。」
No.63 「家族と愛犬、そして着物、大好きなものに囲まれて。」
No.64 「心身を明澄の境地に導く居合道を後世へ。」
No.65 「憧れ続けた和の世界を、ようやく自由に楽しんでいます。」
No.66 「日本舞踊は、自分の中に揺るぎない軸を確立してくれます。」
No.67 「日本の文化に学ぶことは、いまや世界の流れでもあります。」
No.68 「贈り物も装いも、物語をこめることで喜びが大きくなります。」
No.69 「芯が一本通った芸を、しっかり身につけたい。」
No.70 「描くこと、着物を着ることは自己探求でもあるんです。」
No.71 「着る人の気持ちに寄り添う和装小物を届けたい。」
No.72 「受け継がれた舞踊を、日本文化とともに広めたい。」
No.73 「踊りとともに、家族とともに、さまざまなご縁に感謝して。」
No.74 「待ってましたの真打昇進、いっそうの精進を続けます。」
No.75 「悠々自適の今、いろんなことにチャレンジしようと思っています。」
No.76 「義母のおかげで、着物との新しいかかわりができました。」
No.77 「大人として必要なことはすべてお茶から教わりました。」
No.78 「着物が日常にある暮らしを、日本人として守りたい。」
No.79 「着物を楽しむ人を、もっと素敵にしたいんです。」
No.80 「一人息子の出産とともに始動した「着物ミッション」。」
No.81 「寄席に、お客さまに、恩返しができる日まで。」
No.82 「舞踊家として、振付師として、舞台に生きる日々。」
No.83 「私の毎日を彩るのは、伝統芸能と愛犬への思いです。」
No.84 「かけがえのない妹だから、着物もお揃いで誂えました。」

ご意見・ご感想はこちらへ

このページ上部へ戻る

※当HP内の画像・文章等の無断転載・使用禁止/最高級洗えるきもの専門店「きもの英(はなぶさ)」

ページ上部へ